Re: Vedic Paradise: The Inside Story

Mulla Naseeruddin:

http://www.islamhinduism.com/hinduism/analysis/50-vedic-paradise-the-inside-story

Scene 1: The trees and flowers of Vedic Paradise

ath 5.4.3-5

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

ath 5.4.3-5 Pta R Rani  bhashya

ath 5.4.3-5 Pta R Rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

rig 9.113.8

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

rig 9.113.8 pta r rani bhashya

rig 9.113.8 pta r rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

ath 18.4.3-4

 Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

ath 18.4.3-4 pta r rani bhashya

ath 18.4.3-4 pta r rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

Atharvaved 18.3.72

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

atharvaved 18.3.72 pta r rani bhashya

atharvaved 18.3.72 pta r rani bhashya

Pitar= jeevit mata pita pitamah .

Mulla Naseeruddin:

Atharvaved 4.34.6

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

Atharvaved 4.34.6 pta r rani bhashya

Atharvaved 4.34.6 pta r rani bhashya

Further, ur understanding of chandogya 8.5.3 is incorrect:

chandogya 8.5.3 001

chandogya 8.5.3 001 sri ram sharma

The above explanation is allegorical. Brahma lok means Brahm ka lok i.e. the infinite expanse of brahm or AUM. Brahmcharya does not allow drinking liquor since both are against each other. Soma juice is the juice of a plant.

Mulla Naseeruddin:

atharvaveda 10.6.5

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

atharv 10.6.5 Pta R rani bhashya

atharv 10.6.5 Pta R rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

Yajurved Adhyay 21. Mantra 60

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

yajurved 21.60 pta r rani bhashya

yajurved 21.60 pta r rani bhashya

yaj 21.60  001

yajurved 21.60 pta r rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

Atharvaved 4.34.3

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

Atharvaved 4.34.3 R rani bha

Atharvaved 4.34.3 R rani bha

Mulla Naseeruddin:

Atharvaved 2.2.5

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

ath 2.2.5 Pta R RAni bhashya

ath 2.2.5 Pta R RAni bhashya

Mulla Naseeruddin:

ath 8.5.13

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

ath 8.5.13 pta r rani bhashya

ath 8.5.13 pta r rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

Atharvaved 4.37.11

Arya siddhanti:    Read the correct translation here:

Atharvaved 4.37.11 pta r rani bhashya

Atharvaved 4.37.11 pta r rani bhashya

Mulla Naseeruddin:

All these mantras show that Gandharvas are distinct creatures from humans. In Sanskrit lexicons Gandharva means a heavenly singer, a celestial musician. Even Swami Dayanand Saraswati was compelled to write the known meaning ofGandharva in his translation, even though he has heavily twisted Vedic verses. For example, see Yajurveda 30:8, and 12:99. We also find many other things in Vedas about Gandharvas, which are so obscene that they cannot be produced here.

Arya siddhanti:    Read the correct translation here: 

yajurved 30.8 sarvdeshik bhashya

yajurved 30.8 sarvdeshik bhashya

yajurved 30.8 sarvdeshik bhashya

yajurved 30.8 sarvdeshik bhashya

yahan gandharvapsarobhya: ko nachne gaane waali striyon … arth diya hai. ye aapko aapattijanak hai aur pygamberon ka gulam striyon ke saath bina nikaah sambhog anukaraniya lagta hai. bhai wah !

yajurved 12.99 sarvdeshik bhashya

yajurved 12.99 sarvdeshik bhashya

yahan gandharva shabd hi nahin hai.!!!

Mulla Naseeruddin:

rig 9.113.11

rig 9.113.11

In this mantra, there is a mention of fulfillment of KAMA (sexual) desires.

Arya siddhanti:    Read the correct translation here: 

Rigveda 9.113.11 sarvdeshik bhashya

Rigveda 9.113.11 sarvdeshik bhashya

Thus Scene 4: The Ultimate luxuries in Vedic Paradise- Hordes of maidens and beautiful women is a LIE. 

Mulla Naseeruddin:

Rigveda 10.30.5

Arya siddhanti:    Read the correct translation here: 

rig 10.30.5   sarvdeshik bhashya

rig 10.30.5 sarvdeshik bhashya

Mulla Naseeruddin:  Mod (मोद), Mud (मुद) and Pramud (प्रमुद) denote the intimate joy/sexual desires between a man and woman . Pramud (प्रमुद) especially denotes sexual intimacy in the Vedas as used in Rigveda 10:10:12, Atharvaved 18:1:13, and Yajurved 30:10. 

Rigveda 10.10.12

Arya siddhanti:    Read the correct translation here: 

rig 10.10.12  sarvdeshik bhashya

rig 10.10.12 sarvdeshik bhashya

Further, ur contention about mud (मुदetc is a half truth. See yajurved 18.38: 

yaj 18.38  sarvdeshik bhashya

yaj 18.38 sarvdeshik bhashya

Here mud (मुद)  has been translated as ‘jinmein anand hota hai aise naam wali aushadhiyan’. hence ur argument is destroyed. 

Mulla Naseeruddin:

atharva 16.4.64

atharva 18.4.64

“If Agni Jātavedas, as he bore you hence to the Fathers’ world, had left one single limb of your bodies, here do I restore it. Fathers, rejoice in heaven with all your organs!” [Atharvaveda 16:4:64]

[Misprinted by muslims, it is Ath 18.4.64]

Shatpath Brahman Kaand 10, Adhyay 4, Brahaman 4, Kaandika 4

“Boneless, pure, cleansed with the wind, brilliant, they go to a brilliant world. The fire does not burn their male organ. In Swarga they get plenty of women.” [Atharvaved 4:34:2]

Arya Siddhanti : refer http://wp.me/pJTc3-94

Mulla Naseeruddin: These beautiful women which the people of Vedic Paradise will receive, are called as Apsaras in Vedic terminology. At many places in the Vedas, prayers are made to get these Apsaras. For example, see Atharvaved 2:2:5  [debunked above] that I have already quoted. Vedas also list many types of Apsaras. Six types of Apsaras are spoken of in Rigveda 10:95:6 and Atharvaved 8:10:27,28 and the details about them can be found in many references of the Upanishads. A some places they are called as the Lovers of Devatas. For example in Atharvaved 6:118:3….

Arya siddhanti:    Read the correct translation here: 

Rigveda 10:95:6

what is meant by pururava etc

what is meant by pururava etc

Rigveda 10.95.6 sarvdeshik bhashya

Rigveda 10.95.6 sarvdeshik bhashya

Hmmm… where are the 6 types of  apsaras??

Regarding Atharva veda 8.10.27,28 ; ath 6.118.3 ;Katha Upanishad etc

Arya Siddhanti : refer http://wp.me/pJTc3-94

Chandogya Upanishad 8:12:3

 chandogya 8.12.3  shri ram sharma

chandogya 8.12.3 shri ram sharma

 chandogya 8.12.3  shri ram sharma

chandogya 8.12.3 shri ram sharma

[ You have failed to deceive us. All this is happening on mother earth. The upanishad is talking of an ashareeri/nir-dehabhimaani awastha/state; not about mujahids in zannat]

This fits u ppl [http://www.faithfreedom.org/] perfectly:

“Why do you see the piece of sawdust in your brother’s eye and not notice the wooden beam in your own eye? [Matthew 7:3]”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s